It's been a very bad week for people who had prepared for the end of the world. They have to pick up where they left off. And, they need to now clear all the canned food and preserved food from their pantry.
That aside, I mourn the passing of Lim Keng Yaik. Malaysia has lost another good man. He will be missed.
Which leaves me to raise this feeling in the pit of my considerable stomach about the state of our fluency in the English language and, worse, the quality of thought processes.
I have just skimmed through a piece written by an academic at one of our local universities who wrote ponderously (or so, she must have thought) on Montesquieu and the doctrine of the separation of powers.
Her grammar and syntax kept falling apart. I find that to be quite forgivable and tolerable because I, too, have learnt to lower my expectations as my work life progresses. In such situations, I merely speed up my skim-reading, you know, like a hydofoil increasing its velocity in choppy waters so as to raise the hull further from the surface water...oh, I'm sure you get it.
What I found difficult to pardon is that the piece, being a written contribution to an august journal of professional practitioners and peers, did not stray very far from its encyclopaedic roots. There was, after nearly 10 pages of excursus into the wherewithal of Montesquieu's thesis and its influence on politico-legal thought on it, nothing that the piece had to offer by way of pushing the envelope of the proposition further or offering a comparison between the adoption of the doctrine in various constitutional jurisdictions.
As William Shakespeare (Julius Caesar (I, ii, 140-141)) wrote, "The fault, dear Brutus, lies not in our stars, but in ourselves..."
I really shouldn't have even tried to read that piece.